Уносите тело!
Перевод на английский: elyn524 Составитель: christ/elyn524
Перевод на русский: ladyxenax
Видеоконференция и встречи с жителями пострадавших районов
Через несколько недель после 11 марта SMAP с помощью видеоконференции общались с пострадавшими, живущими в приютах. Это событие не освещалось в прессе, об этом только сообщили люди, ставшие этому непосредственными свидетелями.
Вот что писали в одном из блогов:
«В приюте с нами на связь вышли SMAP через онлайн видеоконференцию, скорей всего с помощью iPad.
Похоже, что они позвонили нам в перерыве между съемками «Бистро». Я помню, как мы с ними поговорили. SMAP были очень дружелюбными и бодрыми.
Они отвечали на вопросы, показывали пародии, а Накаи хвастался своим пением (LOL), было очень весело!
Это не показывали по ТВ, об этом не сообщалось в прессе. Однако, несмотря на свой плотный график, они всё равно смогли уделить нам время. Моё уважение и восхищение ими возросло ещё больше. Они потрясающие.
Они подарили нам дорогие воспоминания. На долгую память».
------------------------------------------------------
Следующие несколько месяцев после землетрясения SMAP посещали школы в пострадавших районах. Встречались с учениками и родителями, а в конце каждой встречи пожимали всем руки. Эти визиты не были освещены ни на ТВ, ни в газетах, и рассказывали о них только очевидцы. Только гораздо позже, ближе к концу года, в документальной программе NHK показали сюжет об этих визитах.







(из блога одного из присутствующих на встрече)
------------------------------------------------------
Подарки детям от Шинго
(из блога)
«Мы неожиданно получили подарки от Катори Шинго, который посетил начальную школу «Минами» в Кесеннума. Думая, что это всё для учителей, мы открыли коробки. Там было 230 наборов для рисования, мелков и альбомов, а так же послание, которое гласило: «То, что вы любите, то, что вы ненавидите; смешное, грустное — всё, что угодно. Рисуйте всего и побольше. Мечтай, Кесеннума». В ответ на лицах детей появились улыбки, при виде которых я вспомнила слова о том, что добрые мысли могут тронуть сердца людей».
Перевод на русский: ladyxenax
Видеоконференция и встречи с жителями пострадавших районов
Через несколько недель после 11 марта SMAP с помощью видеоконференции общались с пострадавшими, живущими в приютах. Это событие не освещалось в прессе, об этом только сообщили люди, ставшие этому непосредственными свидетелями.
Вот что писали в одном из блогов:
«В приюте с нами на связь вышли SMAP через онлайн видеоконференцию, скорей всего с помощью iPad.
Похоже, что они позвонили нам в перерыве между съемками «Бистро». Я помню, как мы с ними поговорили. SMAP были очень дружелюбными и бодрыми.
Они отвечали на вопросы, показывали пародии, а Накаи хвастался своим пением (LOL), было очень весело!
Это не показывали по ТВ, об этом не сообщалось в прессе. Однако, несмотря на свой плотный график, они всё равно смогли уделить нам время. Моё уважение и восхищение ими возросло ещё больше. Они потрясающие.
Они подарили нам дорогие воспоминания. На долгую память».
------------------------------------------------------
Следующие несколько месяцев после землетрясения SMAP посещали школы в пострадавших районах. Встречались с учениками и родителями, а в конце каждой встречи пожимали всем руки. Эти визиты не были освещены ни на ТВ, ни в газетах, и рассказывали о них только очевидцы. Только гораздо позже, ближе к концу года, в документальной программе NHK показали сюжет об этих визитах.








(из блога одного из присутствующих на встрече)
------------------------------------------------------
Подарки детям от Шинго
(из блога)
«Мы неожиданно получили подарки от Катори Шинго, который посетил начальную школу «Минами» в Кесеннума. Думая, что это всё для учителей, мы открыли коробки. Там было 230 наборов для рисования, мелков и альбомов, а так же послание, которое гласило: «То, что вы любите, то, что вы ненавидите; смешное, грустное — всё, что угодно. Рисуйте всего и побольше. Мечтай, Кесеннума». В ответ на лицах детей появились улыбки, при виде которых я вспомнила слова о том, что добрые мысли могут тронуть сердца людей».
вообще, конечно Смап и его роль в тех событиях сложно переоценить.
Вроде поговаривали еще, что капитана видели на каком то волонтерском пункте сбора вещей и пожертвований тогда.
да
Вроде поговаривали еще, что капитана видели на каком то волонтерском пункте сбора вещей и пожертвований тогда.
и впечатляет то, что об этом никто не писал в прессе