Уносите тело!
Перевод на английский: elyn524 Составитель: christ/elyn524
Перевод на русский: ladyxenax
Наступила очередная годовщина землетрясения и цунами, потрясших Японию 11 марта 2011 года, за которым последовала авария на атомной станции в Фукусиме. Эта катастрофа объединила страну, помощь Японии оказал весь мир. Как и другие знаменитости (в том числе и джоннисы), SMAP приняли участие во многих благотворительных проектах, посвященных сбору средств и восстановлению пострадавших от катастрофы районах. Об их деятельности писали не только журналисты, но и фанаты в блогах, а так же обычные люди.
Официальное видео, посвященное 3.11 на песню SMAP - LOVE & Peace
--------------------------------
Чествуя Тамуру Ацуши, SMAP и всех тех, кто помогал, как мог.
Колонка «Новости шоубизнеса»
2011.04.01
Автор: Сакаи Масатоши
Сильное землетрясение, громадное цунами и авария на атомной электростанции — эти беспрецедентные катастрофы потрясли всю Японию. Даже сейчас мы не в силах охватить весь масштаб бедствия.
Пережившие катастрофу люди откапывают своё имущество из-под груд покрытого грязью щебня, и при этом они не перестают думать об угрозе новых подземных толчков и загрязнения воды.
Все стараются пережить это. Видя пострадавших по ТВ, каждый японец чувствует их боль. Все и каждый стремятся проявить сочувствие к жертвам катастрофы.
Чтобы выразить это сочувствие и поддержку, мы жертвуем деньги.
По всех стране ящики для пожертвований установлены буквально на каждом углу. Для приёма пожертвований открыты банковские счета. Даже школьники средних и старших классов просят людей на улице о пожертвованиях.
Так же начали действовать и знаменитости.
------------------------------------------------------
Прямой эфир SMAP x SMAP от 21 марта 2011 года
Спустя десять дней, прошедших после катастрофы, Япония всё ещё была в состоянии хаоса, страха, безнадёжности и смятения. 21го марта в прямом эфире вышел экстренный выпуск SMAP x SMAP под лозунгом «Что мы можем сделать сейчас?». В этом выпуске они обсуждали, как жители могут помочь даже в мелочах, например, в экономии электроэнергии, читали факсы и письма от зрителей, делились собственными мыслями и переживаниями, а так же рассказали, где каждого из них застала катастрофа.


Скачать выпуск с английскими субтитрами (от Smappisubs)
Вот реакция некоторых телевизионщиков на эту передачу.
Перевод на русский: ladyxenax
Наступила очередная годовщина землетрясения и цунами, потрясших Японию 11 марта 2011 года, за которым последовала авария на атомной станции в Фукусиме. Эта катастрофа объединила страну, помощь Японии оказал весь мир. Как и другие знаменитости (в том числе и джоннисы), SMAP приняли участие во многих благотворительных проектах, посвященных сбору средств и восстановлению пострадавших от катастрофы районах. Об их деятельности писали не только журналисты, но и фанаты в блогах, а так же обычные люди.
Официальное видео, посвященное 3.11 на песню SMAP - LOVE & Peace
--------------------------------
Чествуя Тамуру Ацуши, SMAP и всех тех, кто помогал, как мог.
Колонка «Новости шоубизнеса»
2011.04.01
Автор: Сакаи Масатоши
Сильное землетрясение, громадное цунами и авария на атомной электростанции — эти беспрецедентные катастрофы потрясли всю Японию. Даже сейчас мы не в силах охватить весь масштаб бедствия.
Пережившие катастрофу люди откапывают своё имущество из-под груд покрытого грязью щебня, и при этом они не перестают думать об угрозе новых подземных толчков и загрязнения воды.
Все стараются пережить это. Видя пострадавших по ТВ, каждый японец чувствует их боль. Все и каждый стремятся проявить сочувствие к жертвам катастрофы.
Чтобы выразить это сочувствие и поддержку, мы жертвуем деньги.
По всех стране ящики для пожертвований установлены буквально на каждом углу. Для приёма пожертвований открыты банковские счета. Даже школьники средних и старших классов просят людей на улице о пожертвованиях.
Так же начали действовать и знаменитости.
------------------------------------------------------
Прямой эфир SMAP x SMAP от 21 марта 2011 года
Спустя десять дней, прошедших после катастрофы, Япония всё ещё была в состоянии хаоса, страха, безнадёжности и смятения. 21го марта в прямом эфире вышел экстренный выпуск SMAP x SMAP под лозунгом «Что мы можем сделать сейчас?». В этом выпуске они обсуждали, как жители могут помочь даже в мелочах, например, в экономии электроэнергии, читали факсы и письма от зрителей, делились собственными мыслями и переживаниями, а так же рассказали, где каждого из них застала катастрофа.


Скачать выпуск с английскими субтитрами (от Smappisubs)
Вот реакция некоторых телевизионщиков на эту передачу.
а потом каак продемонстрировали, что до сих пор символ борьбы с последствиями
по непроверенным слухам, гонорар каждого участника за один выпуск составляет 10 миллионов йен, но о том, сколько же составил гонорар за экстренный прямой эфир, история умалчивает.
там были нули...много много нулей...хватило на пару небольших пострадавших деревень)))
переводчик переводи истчо)))
угу, каждый понедельник...
там были нули...много много нулей...хватило на пару небольших пострадавших деревень)))
Ага, и еще парочку накормить во время выездного Бистро
переводчик переводи истчо)))
хаай завтра буду репорты про поездки переводить
Кстати, можешь сделать подборку фоток с Marching J?
могу поискать, с нашими только?
официальное видео посвященное 3.11. со смапом
Посетите также мою страничку
hrd.yu.ac.kr/system/board.php?bo_table=free&wr_... как открыть счет в иностранном банке в германии
33490-+