Уносите тело!



читать дальше








Перевод посланий SMAP из фанклубовского буклета 116-117 (июнь 2016)
НакайНакай Масахиро
О чём я хочу рассказать:
В марте SMAP появились в прямом эфире на концерте «Ashita e 2016». Я выступал и вёл это шоу — очень важная роль. Первое, о чём я подумал — эта программа посвящена жителям пострадавших районов. Я вёл концерт с мыслью о том, что должен уделить внимание всем артистам и провести шоу до самого конца. Тоже самое я делаю и для SMAP. Я всегда об этом говорю, но повторюсь: я всегда сохраняю спокойствие и самообладание, я так работаю, и это неизменно. Поэтому, когда SMAP, все пятеро, появились вместе в этом шоу спустя столько времени, я был спокоен. Пока мы можем хоть чуть-чуть принести радости людям в зале и телезрителям, я счастлив.
Все знают, что я обычно не проверяю, что творится в интернете. Не читаю газеты. И так же на этот раз не смотрел ТВ. Я на самом деле не знал, во что вылилась эта новость. Я очень сильно ощущаю, как все поддерживают SMAP на этот раз. Прошу, поддерживайте нас и дальше. На пресс-конференции SMAPxSMAP я сказал всё, что чувствовал.
О том, что недавно со мной происходило:
На выходных я иногда думаю: «Может, пойти куда-нибудь сегодня…», но в итоге, не успев оглянуться, провожу целый день дома, ни шагу не ступив на улицу. За чтением книг день пролетает очень быстро. В последнее время я читаю много детективов.
Плейлист Накая: «Песни SMAP, которые вы бы хотели спеть»
1. $10
2. Oretachi ni Asu wa Aru
3. Hadaka no Ousama
4. Aoi Inazuma
5. SHAKE
6. Dynamite
7. Yozora no Muko
8. Sekai ni Hitotsu dake no Hana
9. Dear WOMAN
10. Sakasama no Sora
КимураКимура Такуя
О чём я хочу рассказать:
Когда случилась вся эта шумиха, я думал только о том, что мы ни в коем случае не должны говорить тем, кто нас поддерживает, что это конец, ничего не сделав при этом. Поэтому мы решились на это объявление. Многие твердили: «Мы не такую пресс-конференцию хотели видеть!» Мы же чувствовали, что хотим показать всем фанатам, всем людям, в каком состоянии мы находились в ходе нашей борьбы. Чтобы вернуться к прежнему состоянию, все пятеро, мы все должны принять решение, чтобы двигаться вперёд.
Когда мои друзья-артисты произносили слово «общенациональный», я удивился. И только сейчас я понял, насколько огромно существование SMAP как группы, гораздо больше, чем я представлял.
Я каждый день чувствую любовь фанатов к нам, но от других людей… Даже самые обычные старички, совсем не члены фанклуба, слушают новости, как будто мы их знакомые. Мои друзья с пляжа волновались. Говорили, приглашали меня: «Много всего происходит сейчас. Почему бы тебе не смыть все печали в море?» После пресс-конференции один из них сильно забеспокоился и спросил так наивно: «Значит, это всё, вы расходитесь?» И пришлось отвечать ему с горькой усмешкой: «Говорю же тебе, нет!» *улыбается* За эти несколько месяцев я напрямую почувствовал, как люди любят SMAP.
SMAP исполняли столько воодушевляющих песен и всегда хвастались тем, что приносили фанатам счастье. Мы даём, но не получаем. Но на этот раз наши роли кардинально поменялись. Я очень-очень извиняюсь за это. Мы всё ещё нужны столь многим людям, поэтому мы пятеро соберёмся с чувствами, и SMAP продолжат идти вперёд.
О том, что недавно со мной происходило:
Во время съёмок фильма я повредил ногу. Ортопед посоветовал мне пройти курс реабилитации в бассейне. Так я впервые за последние лет 5-6 отправился в спортзал. Удивился, что там сменился весь персонал. Кто-то окликнул меня: «Приветствую!» Я обернулся и увидел Хигашияму-сана. Мне было одиноко (из-за смены персонала), поэтому я обрадовался встрече. *улыбается* Жалко как-то ходить в спортзал исключительно ради реабилитации, поэтому я начал тренировки. Последнее время замечаю, что одежда мне стала мала. *улыбается* Нога моя по большей части уже восстановилась.
Плейлист Кимуры: «Песни SMAP, которые вы бы хотели спеть»
1. Original Smile
2. Ganbarimashou
3. Donna Ii Koto
4. SHAKE
5. Yozora no Muko
6. Lion Heart
7. Orange
8. Sekai ni Hitotsu dake no Hana
9. Dear WOMAN
10. Arigatou
ГороИнагаки Горо
О чём я хочу рассказать:
Первое, что я хочу сказать… От всего сердца извиняюсь за то, что мы заставили всех волноваться. По большей части нас поддерживают чувства людей к нам. И снова я удивился, насколько огромны SMAP как группа. Я счастлив, но в тоже время ощущаю большую ответственность. Появилось так много противоречивых новостей, что всех очень встревожило. Мне очень жаль. Новостей и мнений становилось всё больше и больше. Полагаю, такова сейчас нынешняя эпоха интернета и соцсетей.
Сразу после шумихи лично мне довелось участвовать в мюзикле « Koi to Ongaku FINAL». Как я и думал, очень важно стоять лицом к лицу перед фанатами. В такое время мне была дана невидимая сила. Я ничего не говорил о том, что случилось, но чувствовал, что наши сердца были связаны. И когда я это ощутил, мне стало легче. Посреди всей шумихи мне очень повезло, что я смог дышать тем же воздухом, что и люди, которые нас поддерживали.
В ходе жизни, и нашей тоже, доводится испытывать многое. Когда случается что-то серьёзное, мы многое осознаем. На этот раз я очень многое понял и почувствовал себя более зрелым. Вокруг меня много людей. Кто-то открыто утешал меня, кто-то ничего не говорил и просто охранял меня. Я чувствовал, как люди поддерживаю SMAP и меня, по разному выражая свою любовь. Я благодарен за это.
Как это было и раньше, мы продолжим смотреть вперёд. Хочу сберечь этот неизменный факт. Всем тем фанатам, кто за нас переживал — надеюсь, что мы сможем вернуть это вам с лихвой.
О том, что недавно со мной происходило:
Я встретился с племянником, с которым уже долгое время не виделся. Он уже в начальной школе, очень стеснительный мальчик. Даже смотреть на меня отказывался. Вначале нам обоим было неловко. *улыбается* Но потом он разрешил мне с ним поиграть. Сестра моя несколько лет жила на Окинаве, поэтому мы давно не виделись. Но недавно она вернулась, поэтому теперь у меня будет шанс чаще встречаться с племянником.
Плейлист Горо: «Песни SMAP, которые вы бы хотели спеть»
1. freebird
2. Sotto Kyutto
3. not alone
4. Moment
5. Humor shichau yo
6. 5-gatsu no Kaze wo Dakishimete
7. GO NOW!
8. Hajimari no Uta
9. gift
10. Joy!!
ЦуёпонКусанаги Цуёши
О чём я хочу рассказать:
Этот случай позволил мне осознать, как же много людей нас поддерживает. Новости в газетах появлялись несколько дней, и в новостях на ТВ обсуждали SMAP. Я очень удивился и при этом чувствовал, что благодарен. Лично я когда-то по-крупному облажался. Тогда я тоже почувствовал, насколько велико значение SMAP как группы, гораздо больше, чем я себе представлял. И этот случай только укрепил моё чувство. Значит, SMAP — это группа, которая может завладеть вниманием всей страны. Ещё фанаты покупают диски "Sekai ni Hitotsu dake no Hana", пытаются до нас донести свои чувства. Я слышал об этом и очень благодарен. Надеюсь, что мы хоть как-то сможем на них ответить.
В отличие от Шинго, у меня нет съёмок на выезде, поэтому мне ничего не довелось услышать непосредственно от людей с улицы. Во время шумихи я работал, снимался в дораме «Специалист». И был рад, что в то время мог сосредоточиться на чём-то. Люди, смотревшие дораму, могли думать: «А, Цуёши-кун работает!», и это их хоть немного успокоит. Надеюсь, это хоть как-то подняло им настроение.
Мы всё ещё не знаем точно, как сможем ответить на чувства фанатов, но думаю, что самое важное для нас — это постепенно двигаться вперёд. Мы не должны останавливаться. Двигаясь вперёд, мы достигнем результатов.
О том, что недавно со мной происходило:
Дорама закончилась, поэтому теперь у меня появилось много свободного времени, я могу делать то, что меня нравится. Я ездил в Киото любоваться цветущей сакурой. Ещё сошелся с одним другом, который тоже любит винтажные гитары. И он разрешил мне прикоснуться к своим гитарам. До сих пор каждый день я был очень занят, поэтому давненько я не чувствовал себя довольным, занимаясь личными делами. Но… возможно, скоро это всё мне опять наскучит. *улыбается*
Плейлист Цуёши: «Песни SMAP, которые вы бы хотели спеть»
1. Kimi to Boku no Rokkagetsu
2. Major
3. Ringo Juice
4. Glamorous
5. Sotto Kyutto
6. Dangan Fighter
7. Yasashii Kotoba
8. freebird
9. Boku wa Kimi wo Tsurete yuku
10. Arigatou
ШингоКатори Шинго
О чём я хочу рассказать:
Сильные чувства людей, насколько огромны SMAP — я снова осознал, насколько это всё больше, чем я себе представлял. На съёмках Ojamap даже неразговорчивый старичок вдруг говорил мне: «Удачи» так искреннее. Кто-то из-за нас даже плакал. Это согревало мне сердце, я кланялся им и говорил слова благодарности… но в следующий миг мне приходилось вытворять что-нибудь идиотское, пока мы с Закиямой наедались. Так быстро менять настрой было очень трудно. *улыбается* Но рад и благодарен всем за их чувства. Совсем иное пожелание удачи, что я слышал раньше, а я слышал это от многих по-разному.
И несмотря на моё плотное расписание, хорошо, что у меня были съёмки в дораме «Образ семьи», я мог сосредоточиться на них. И та степень концентрации, которая требуется для прямого эфира SmaSTATION помогала собраться, когда в голове бродило много всяких мыслей. Тепло людей, с которыми я встречался случайно. Ощущения воздуха утром, солнца — постепенно это меня подбодрило. Съемки закончены, наконец, появилось свободное время. Я бы хотел спокойно о многом подумать и потихоньку двигаться вперёд.
О том, что недавно со мной происходило:
Я волнуюсь за Кюсю. Лично я… Была тут одна женщина, которая уже много лет заменяла меня на месте, где я должен стоять во время выступления. Она вышла замуж и переехала в Кумамото. Я слышал, что недавно она родила. И кто-то из персонала сказал, что сейчас она живёт в приюте, с ней всё в порядке. Когда в Токио произошло пятибалльное землетрясение, я был дома. А она испытала на себе семь баллов. Насколько ж это было страшнее. Тяжело сейчас всем приходится, но не унывайте!
Плейлист Шинго: «Песни SMAP, которые вы бы хотели спеть»
1. Ganbarimashou
2. Kono Shunkan, Kitto Yume Jyanai
3. Triangle
4. Douka Todokimasu you ni
5. BEST FRIEND
6. Te wo Tsunagou
7. Arigatou
8. Yes we are
9. not alone
10. Sekai ni Hitotsu dake no Hana
@темы: 2016, JFC, Translation:SMAP