6Дата выхода: 1992.12.12 Треклист: 1. 雪が降ってきた [Yuki ga Futtekita] ♪ Oricon # 7 ♪ Исполнялась на концертах: 1993, 2000, 2006 ♪ Была исполнена дважды на концерте 2000 года. ♪ Исполнялась на втором выступлении группы на NHK Kouhaku Uta Gassen (1992.12.31). ♪ Во время исполнения песни на разных музыкальных шоу, SMAP пели и играли в баскетбол. ♪ Включена в альбомы 004 (альбомная версия), Cool, Boo (ремикс), Smap Vest (сингл версия), и pams (баллада). Би-сайд: 2. 100万の言葉 [Hyakuman no Kotoba] ♪ Песня к рекламе: Panasonic’s Word Processor Surara
Дата выхода: 1993.06.06 Треклист: 1. はじめての夏 [Hajimete no Natsu] ♪ Oricon # 7 ♪ Эндинг: Аниме «Ленточка Химэ-чан» (Hime-chan no Ribbon) ♪ Исполнялась на концертах: 1994, 1996, 1998, 2003 ♪ На радио-шоу перед релизом песня была представлена под предварительным названием Natsu ga Yattekuru. ♪ Включена в альбомы Cool, Boo (ремикс), Wool, and Smap Vest. Би-сайд: 2. これから海へ行こうよ [Korekara Umi e Ikouyo] ♪ В этой песне у Накаи было соло.
9Дата выхода: 1993.09.09 Треклист: 1. 君は君だよ [Kimi wa Kimi dayo] ♪ Oricon # 7 ♪ Эндинг: Аниме «Ленточка Химэ-чан» (Hime-chan no Ribbon) ♪ Эндинг: фильм с участием SMAP «Наше первое лето» (Hajimete no Natsu~Airplane Bros). ♪ Исполнялась на концертах: 2010 / Beijing 2011 ♪ Эта песня нравится Мори. ♪ Экс-премьер-министр Японии Джуничиро Коидзуми сказал, что ему нравится эта песня, когда был на SMAPxSMAP. ♪ Включена в альбомы Cool and Smap Vest. Би-сайд: 2. どうしても君がいい [Doushite mo Kimi ga Ii] ♪ Исполнялась на концертах: 2003, 2010 ♪ Включена в альбом pams.
10Дата выхода: 1993.11.11 Треклист: 1. $10 ♪ Oricon # 5 ♪ Опенинг: ТВ-шоу SMAP Yuma ga Morimori ♪ Исполнялась на концертах: 1994, 1996, 2000, 2001, 2008, 2010 / Beijing 2011, 2012, 2014 ♪ Эта песня – кавер SMAP на песню Хаяшиды Кенджи из альбома Unbalance. ♪ После ухода Мори, Накаи и Цуеши стали исполнять его соло на концертах. ♪ У этой песни было несколько версий с разной аранжировкой. ♪ Исполнялась на NHK Kouhaku Uta Gassen (1993.12.31). ♪ Была исполнена с младшей Johnny’s группой Kinki Kids на SMAPxSMAP (2011.06.13). Выступление окрестили как “dream collaboration”. ♪ Включена в альбомы 005, Cool, Boo, Wool и Smap Vest. Би-сайд: 2. 話をしていたくて [Hanashi wo Shiteitakute] ♪ Включена в альбом Wool.
Kimura Takuya’s What’s Up SMAP, 22 августа 2008 Перевод на английский - goblin Перевод на русский - ladyxenax
Многие посмотрели недавний выпуск Smap x Smap, и на сайт What’s Up Smap пришло много сообщений и вопросов по этому поводу. Каори из Киото, школьница 16ти лет, написала: «Пародия на «Секс в большом городе», которую недавно показали на Smap x Smap, была просто потрясающе смешной. Всё пять участников SMAP переоделись женщинами – это очень круто, как раз такое и ожидаешь к двадцатому юбилею группы. Это было невероятно. Капитан, вы так же изображали девушку в скетче «Продавщица Шинобу». Каково это, одеваться женщиной? Что вы подумали, когда увидели остальных в таком образе? Пожалуйста, поделитесь честными впечатлениями».
Тебе наносят макияж, тебе дают парик, чулки и остальной наряд… и после такого я обязательно должен выглядеть красиво, иначе нельзя. Если парень думает, что девушка красивая, он должен ей об этом сказать прямо. Когда я одеваюсь женщиной, я это понимаю.
Странно, но… Горо-чан, наш Горо, он же играет в скетче-пародии на Perfume, да? Он тогда был очень уверен в себе. В том скетче я хорошо выглядел, но в «Сексе в большом городе» я себе не нравился. Меня не устраивало то, что я видел в зеркале. Образ Кэрри в сериале, как она выглядит, вполне себе определен, поэтому я не мог стать ей. Поэтому, пришлось стать просто похожей на меня блондинкой. Но для «Шинобу» мы сотрудничали со стилистом из журнала «Бренда». Она занималась моим образом. Я спрашивал: «Какая у нас сегодня тема?» И она объясняла: «Сегодня у нас будет девушка из богатой семьи, которая получила хорошее воспитание, но сейчас у нее бунтарский период. Вот такой образ». Ну и я в ответ: «Понятно».
Наверно, это как всегда вырезали, но я уже говорил об этом на Smap x Smap, хотя, может, это и показали. Когда я одеваюсь женщиной, я вижу, куда смотрят мужики. Шинобу же часто носит мини-юбки, да? Ну вот, когда я в мини-юбке, то всегда наблюдаю за тем, куда пялятся мужики из стаффа. Честно, мужики, я вас предупредил. Потому что по вам заметно. Да, очень заметно. Поэтому будем осторожны. И я тоже буду.
(опенинг)
Мы начали говорить про «Секс в большом городе», поэтому сейчас послушаем песню из его саундтрека – “Sex Bomb”. Сколько раз за сегодня я произнёс слово «секс»?
(песня)
Показ фильма по американскому ТВ-сериалу «Секс в большом городе» начинается с завтрашнего дня. На Smap x Smap мы сделали пародию на это шоу, и многие задались вопросом, смотрел ли я оригинал. Да, смотрел. Но то, как люди сокращают название этого сериала, прямо зацензурили. Можно ли об этом говорить на радио? Как его сокращают? Я скажу. Короче, люди называют его… “Sex Shite!” (Прим.: оригинальное название сериала «Sex and the City», его сокращают как «Sex City», а на японском эта фраза звучит как «давай займёмся сексом»)
(реклама)
Что? На самом деле название сокращают по-другому? SATC? Получается, просто по первым буквам? Ну наверняка так называют его здесь, в Японии. В Америке, наверно, его называют ближе к тому, как я назвал. SATC – это как будто название войск особого назначения! Если назвать просто по первым буквам, то не поймёшь, что это за сериал. А когда женщина или мужчина скажут: “Sex shite!”, то сразу станет понятно, что это сериал про «ту» сторону жизни в Нью-Йорке.
(реклама)
(женским голосом) Привет всем, это Кэрри! С недавних пор мне часто приходится одеваться девушкой по работе, поэтому, я подумала, может, стоит и на радио попробовать изобразить. Недавно на Smap x Smap мы сняли пародию на очень популярное шоу «Sex and the City», которое сокращают как «Sex shite!»
(обычным) Может, хватит? Потому что иначе пострадает моё горло. А сейчас мне его очень надо беречь.
Так, перейдём к следующему сообщению. «Мне очень понравилась пародия на «Секс в большом городе» на Smap x Smap. Вся группа в женском? Вот это я понимаю по-смаповски. Спасибо за такой особенный проект. Кстати, Капитан, вопрос, вы с кем-нибудь советовались, как себя вести в роли женщины и всё такое? На что вам приходится обращать внимание?»
На прошлый Новый год для программы Santaku мы решили попробовать себя в роли оннагата под руководством Саотоме Таичи (Прим.: амплуа театра кабуки; исполнители мужского пола, играющие женщин, Саотоме известен как раз такими ролями). Потом с марта мы снимали «Продавщицу Шинобу», а теперь вот «Секс в большом городе». Да, в этом году прямо сплошное травести-шоу. Я одеваюсь женщиной примерно раз в месяц. Понятно, что для работы, правда, мы это делаем с почти такой же регулярностью, как настоящие травести. Полагаю, они носят колготки, да, точно носят. Иначе будут видны волосы на ногах. Поэтому да, плотные колготки. Они все носят плотные колготки. Я думал, в колготах будет жарко, но нет, вполне нормально. Неплохо даже, ничуть не стесняют. Единственное, мужчины ведь носят кроссовки или туфли с носками. Но носить туфли просто с колготками? Жестоко. Женщинам приходится заботиться о своих ногах. Я носил 17сантиметровые шпильки в образе Шинобу-сан, серьёзно говорю, с такими каблуками ноги просто отваливаются.
На съемках «Секса в большом городе» мы улучшали любой момент, любой перерыв, чтобы снять каблуки и надеть спортивные сандалии. Страшно представить: мы все такие в платьях и париках, с макияжем – а на ногах спортивные сандалии. Ужас. Это тоже часть женской работы.
Поэтому, когда идёте на свидание с женщиной, и идёте пешком, мужики, обращайте внимание, насколько высокие у неё каблуки, думайте, насколько быстро вы шагаете. Поймите, как она себя ощущает при этом. Потому что ходить в них выматывает. Если заметите: «О, моя девушка сегодня на шпильках» и если есть возможность их снять, лучше сначала помассировать ей икры. Не надо сразу руки выше тянуть. Просто скажите: «Хорошо сегодня время провели», начните массаж с икр, а потом, наконец, можно и к груди, в смысле, дальше идти. Вот что я мужикам могу посоветовать, потому что я знаю, каково это, одеваться женщиной. Надеюсь, вам совет пригодится.
Но вопрос был не об этом, простите. Поведение… само по себе приходит, я не решаю «вести себя так или эдак». Есть одежда, есть прическа. И даже накладные ногти, с настоящим нейлартом. Из-за этих накладных ногтей меняется всё мое поведение. Постоянно мешают. Приходит на телефон сообщение – ногти мешают нажимать кнопки. Если надавить ногтями слишком сильно – они отлетят! Внезапно оказалось, что с накладными ногтями очень трудно вытаскивать сигарету из пачки. Поэтому приходится доставать зубами. Ужас, что за манеры выходят.
Я ни с кого не брал пример, но точно знаю, я изображал женщину далеко не ледышку. А? Нет, дело не в том, что мне такие нравятся, ну не то чтобы. Просто такую легче всего было играть.
Кстати, раз уж все участники SMAP примерили женские образы для пародии «Секса в большом городе», вам наверняка интересно, кому из нас больше всего нравится кросс-дрессинг? По правде говоря… если меня заставить, то я признаюсь. Мне.
И следующая песня прозвучит в фильме «Секс в большом городе», показ которого начинается с завтрашнего дня. Она была и в сериале. Классный саундтрек, да?
(песня – “Labels of Love”, Fergie)
Каково это, одеваться в женское… ну, определённо, необычно, особенно, когда на меня накладывают столько макияжа, а женщины сами это делают, столько хлопот. А некоторые каждый день так мучаются, невероятно. «Как раз столько тональника подойдет…» Мне вот гримёр ресницы наклеивала, ужас, они так мешают! И поле зрения загораживают. Зачем вам такие длинные штуки на ресницах? С ними я чувствую, будто на глазах у меня крылья хлопают. Не ресницы трепещут, а прямо хлопают крылья!
Что ж, сегодня мне пришлось много говорить о кросс-дрессинге, поэтому выпуск “What’s Up SMAP” получился странным, но я продолжу эту тему и отвечу на следующее сообщение.
(Слушатель, 19 лет) «Харуна Ай-сан, которая недавно была гостьей в Бистро, как-то уже появлялась с Капитаном на одной передаче, верно? Это было давно, на «Sanma & SMAP», вы каждое Рождество её делаете. Там был сегмент такой, что-то типа группового свидания Смап и красивых девушек. Капитан выбрал Харуну Ай, а потом выяснилось, что одна из этих девушек была мужчиной. Вы помните, как вы тогда удивились?»
Эту тему бурно на форуме обсуждали. И как выяснилось в ходе обсуждения, дело было в 2002м году на “Sanma & SMAP”. Да, я помню. Стафф нам сказали, что придут несколько обычных девушек, мы посмотрим, кто кому понравится и выберем по одной. Ну и мы такие: «Ладно, сделаем». И как оказалось, та, которая мне больше всего понравилась, мой тип, оказалась парнем. Пожалуй, да, я повесил нос. Ну а кто бы не расстроился, если бы сказали, что девушка, которая ему понравилась, оказалась трансом. Она хорошенькая, поэтому я её выбрал, и узнав, что она раньше была парнем, я слегка расстроился, только поэтому.
(Потом он рассказывает о некой Ан-чан, одной из визажисток на SMAPxSMAP, которая похожа на Харуну Ай-чан, и даже как-то оделась как она и сфоткалась в таком виде.)
С недавнего времени не только на ТВ, но и в обычной жизни, в обществе, такие люди с уверенностью и гордостью отстаивают свои права. Кажется, в Англии несколько лет назад приняли закон, разрешающий людям одного пола вступать в брак, как Элтон Джон, к примеру, об этом много говорили в новостях. В Европе сейчас идет движение в их поддержку. Интересно, настанет ли день, когда это примут и в Японии?
Конечно, я знаю несколько таких. Парней, которым нравятся парни. Есть один, который при каждой встрече мне говорит: «Давай перепихнёмся!» или что-нибудь в этом духе. Ха. У них особый взгляд на вещи. Поэтому, когда я с ними общаюсь… могу честно признаться? Ну, то есть, я не могу разговаривать с ними по-мужски, но ведь я же не с женщинами имею дело. Однако, по мне, замечательно общаться с ними просто как с людьми. Иногда мне приходят сообщения: «Пусть дорама «Перемена» уже закончилась, но я всё равно тебя люблю», хаха, вот такие вот послания. Ну, на это я могу только ответить: «Спасибо». Трудно принять, когда тебе признаются в любви. Но когда мне говорят: «Давай перепихнёмся!», я всегда говорю: «Может, в следующий раз».
(песня – Mermaid, SMAP)
(говорит адрес форума, где можно оставить сообщение)
Мы ждём сообщений от мужчин, которые посмотрели нашу пародию “Секс в большом городе” на Smap x Smap, после чего слегка завелись. Просьба уточнить, кто именно из нас пятерых вас завёл больше всего. Я терпеть не могу проигрывать, поэтому, наверно, не хочу, чтобы меня кто-то обошёл даже в таком состязании.
Вы прослушали радио Кимуры Такуи What’s Up Smap, спонсор выпуска – Nikon.
Может ещё кое-что добавить? Об этом я до сего момента умалчивал. Для скетча «Продавщица Шинобу» я ношу бесшовный бюстгальтер, а сверху него ещё и обычный. И когда говорят: «На сегодня всё, Кимура-сан, спасибо за работу», я возвращаюсь в гримёрную, снимаю одежду и вижу на теле и следы от обычного лифчика, и красные отметки от бесшовного. Моя грудь похожа на панду! Посмотрев на себя в зеркало, я подумал: «В таком виде мне нельзя дома раздеваться.»
-------------------------------- И в качестве иллюстраций немного Кима "в образе":
Полный список ссылок на клипы к синглам и альбомам Смап, а также к синглам сольных музыкальных проектов участников. В некоторых случаях прилагаются мейкинги. Свой первый клип Смап выпустили только в 1994 году на песню Ganbarimashou из их 14 сингла. Долгое время они просто не заморачивались созданием клипов к песням, т.к. раскрутку обеспечивали за счет выступлений с новыми синглами и альбомами на различных музыкальных телепередачах, концертных площадках и в смахсма эндингах. Со временем эпоха МТV все-таки добралась и до Японии и, для показа в телевизоре, Смапы стали все чаще выпускать свои PV (Promotional Video). Первым клипом, вышедшим на ДВД к синглу стала песня This is love. Со временем клипы стали выпускаться ко всем Side A трекам новых синглов, а в последние несколько лет к ним прибавились клипы к одной из песен новых альбомов, и, начиная с 49 сингла у них выходят макси-синглы с клипами ко всем титульным песням.
— Oricon # 1 — Юбилейный макси-сингл, диск вышел в пяти версиях с разными обложками () — Joy!! — песня к дораме Шинго Kasuka na Kanojo — в клипе на песню Joy!! было занято 1000 человек массовки, в том числе и джоннис джуниоры, которые снялись в дораме. — Первое выступление с Joy!! — на SMAPxSMAP — все выступления с этой песней превращались в большой танцевальный флэшмоб — Joy!! выходит в альбом Mr.S (2014) и исполнялась на концертах Mr.S тура (2014-2015) — в клипе на трек Tenohira sekai использовались CG-эффекты и вода. — Песни с сингла исполнялись на концертах Mr.S тура (2014-2015) — би-сайд: Sekaino kunikara Konnichiwa, песня из рекламы Soft Bank.
First-press bonus: лотерейный билет на Minna de Odoru Joy!! Dance Event
В first-press изданиях содержались коды специальной Joy!! лотореи.
Призы лотореи: - билет на фанмитинг Kasukana Kanojo (15 и 16 июня 2013 года в Осаке) - заграничные путевки (5 пар) - кейс для айфона (50 штук) - стакан для кофе (500 штук) - значок (5000 штук) - DVD с мультианглами Joy!! (для всех, собравших все 5 кодов) ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
— Oricon # 1 — Макси-сингл, диск вышел в 4 версиях (Regular, Limited A и Limited B). — Shareotsu — песня к дораме Цуёши Dokushin Kizoku; Hello приурочена к 40й годовщине брэнда Hello Kitty. — в клипе Shareotsu принимали участие топ-модели, а так же Деви Фуджин (сыгравшая мать героя Цуёши в дораме), в клипе Hello на участниках группы были пиджаки, сделанные в стиле Hello Kitty. — Песни с сингла исполнялись на MSSL 2013, Shareotsu исполнялась на Best Hit Kayosai 2013 и FNS 2013. — Shareotsu и Hello исполнялись на концертах Mr.S тура (2014-2015)
— Oricon # 1 — Макси-сингл, диск вышел в 4 версиях (Regular, Limited A, Limited B и COREDO Muromachi limited edition). — Песни с сингла исполнялись на концертах Mr.S тура (2014-2015). — Задолго до выхода на сингле Yes we are стала темой для новостной программы; в клипе участники сидят на «планетах». — Koko Kara приурочена к реконструкции Nihonbashi и является темой для промоушена магазина Coledo, в коротом продавалась «специальная версия». Автор песни — вокалист группы TRICERATOPS, который позже написал соло Цуёши Airo no Gang на альбоме Mr.S. — Песни с сингла исполнялись на Music Station (?) и SMAPxSMAP (?); в магазине Coredo снималось и специальное видео на Koko Kara для SMAPxSMAP.
Треклист:
Limited A
1. Yes we are 2. Koko kara 3. Yes we are (back track) 4. Koko kara (back track)
DVD: Yes we are (Music Video)
Бонус: код 1 для просмотра мейкинга онлайн; first-press бонус: открытка
Limited B
1. Yes we are 2. Koko kara 3. Yes we are (back track) 4. Koko kara (back track)
DVD: Koko kara (Music Video)
Бонус: код 2 для просмотра мейкинга онлайн; first-press бонус: открытка
Regular
1. Yes we are 2. Koko kara 3. Silence 4. Yes we are (back track) 5. Koko kara (back track) 6. Silence (back track)
Бонус: код 3 для просмотра мейкинга онлайн; first-press бонус: открытка
Бонус к сету из трех изданий (минус COREDO Muromachi): папка
COREDO Muromachi
1. Yes we are 2. Koko kara 3. Koko Kara ~ Hyadain no Ririri Rimikkusu~
DVD: Koko kara (Music Video) Бонус: билет для обмена на специальный паспорт COREDO
— Oricon # 1 — Макси-сингл, диск вышел в 4 версиях (Regular, Limited A, Limited B и USJ Version). — Исполнялись на концертах Mr.S тура (2014-2015) — Top of the World написана Miyavi, Amazing Discovery — продюсером Хидетой Наката (Perfume, KaryPamyuPamyu). Песня является новой темой SMAPxSMAP. — Amazing Discovery звучит на аттракционе Hollywood Dream Ride в парке USJ. — Top of the World впервые исполнялась на SMAPxSMAP, Amazing Discovery — на Ongaku no Hi (2014.08.02).
Треклист:
Limited A
1. Top of the World 2. Amazing Discovery 3. Top of the World (back track) 4. Amazing Discovery (back track)
DVD: Top of the World (Music Video)
Бонус: код 1 для просмотра мейкинга онлайн; first-press бонус: открытка
Limited B
1. Top of the World 2. Amazing Discovery 3. Top of the World (back track) 4. Amazing Discovery (back track)
DVD: Amazing Discovery (Music Video)
Бонус: код 2 для просмотра мейкинга онлайн; first-press бонус: открытка
Regular
1. Top of the World 2. Amazing Discovery 3. Top of the World (THE LOWBROWS Remix) 4. Top of the World (back track) 5. Amazing Discovery (back track)
Бонус: код 3 для просмотра мейкинга онлайн; first-press бонус: открытка
Бонус к сету из трех изданий (минус USJ Version): папка
Universal Studion Japan
1. Top of the World 2. Amazing Discovery 3. Top of the World (back track) 4. Amazing Discovery (back track)
— Oricon №1 в чарте за неделю; — Kareinaru Gyakushu написана известной певицей Шииной Ринго, песня является темой к дораме Цуёши Zeni no Sensou («Война денег»); клип на неё снимали в январе 2015, во время финальных концертов тура Mr.S в Нагоя; — Kareinaru Gyakushu была впервые исполнена на Music Station 2015.02.06; — Yuumoa Shichau yo (ещё иногда пишут как Humor) приурочена к благотворительной кампании Heart&Smile, коллаборейшн с SHIDAX (оборудование для караоке); — Yuumoa Shichau yo впервые была исполнена 1 января 2015 года на TBS CDTV New Year Live, причем Смап выучили эту песню буквально за день до этого; — в каждое издание сингла была включена карточка SMAPO и код на определенное количество пойнтов, которые давали возможность посмотреть мейкинг клипа онлайн; эта система пойнтов, похоже, будет действовать и в дальнейшем; — к регулярному изданию прилагалась банкнота смаповских «денег», из тех, что Смап разбрасывали во время выступлений с Kareinaru Gyakushu.
Треклист:
Limited A: 1. Kareinaru Gyakushu 2. Yuumoa Shichau yo 3. Kareinaru Gyakushu (backing track) 4. Yuumoa Shichau yo (backing track)
DVD: Kareinaru Gyakushu Music Video
Bonus: код SMAPO, карточка SMAPO, открытка (first press bonus)
— Oricon №1 в чарте за неделю (150003 копий продано) — Музыку к Otherside написал Miyavi (другая его песня для Смап – Top of the world), текст – Лео Имай — Песню Ai ga Tomaru Made wa написал Каватани Энон из группы Gesu no Kiwami Otome (другие его песни для Смап – Amanojaku и Suki yo) — впервые Otherside была исполнена на SMAPxSMAP 31го августа, а Ai ga Tomaru Made wa – на Music Station 11 сентября — как и к прошлому синглу, ко всем трем изданиям прилагаются коды с пойнтами, с помощью которых можно посмотреть онлайн мейкинг обоих клипов — по словам Кимуры, текст к Otherside он разучивал во время августовской поездки Смап в Ивате
Треклист:
Limited Edition A
1. Otherside 2. Ai ga Tomaru Made wa 3. Otherside (backtrack) 4. Ai ga Tomaru Made wa (backtrack)
DVD Otherside Music video Bonus: открытка (first press bonus), код SMAPO
Limited Edition B
1. Otherside 2. Ai ga Tomaru Made wa 3. Otherside (backtrack) 4. Ai ga Tomaru Made wa (backtrack)
DVD: Ai ga Tomaru Made wa Music video Bonus: открытка (first press bonus), код SMAPO
Regular Edition
1. Otherside 2. Ai ga Tomaru Made wa 3. Breaking Dawn 4. Otherside (backtrack) 5. Ai ga Tomaru made wa (backtrack) 6. Breaking Dawn (backtrack)
Bonus: открытка (first press bonus), код SMAPO, к сету из трех изданий прилагается папка
- Toshokan - гости и ведущие во главе с Накаем проходят тесты на определение "преступник ли вы?", и в студии этот гайдзин, который любит кричать: "Why Japanese people?!" скачать/онлайн smapxmedia.livejournal.com/1803557.html
Треклист: 1. Can’t Stop!! –LOVING– ♪ Oricon # 2 ♪ Опенинг: Радио-шоу STOP THE SMAP ♪ Эндинг: TV Asahi's Beat Takeshi’s TV Tackle ♪ Исполнялась на концертах: 1992, 1993, 1994, 2001, 2005 ♪ На концерте 1992 г. исполнялась четыре раза. Также группа пела её на концерте 2010 г. по случаю достижения 10.000.000 аудитории посетителей со времени первого концерта в Nippon Budoukan (2010.09.15) ♪ Эта песня была исполнена на первом выступлении группы на NHK Kouhaku Uta Gassen (1991.12.31). ♪ Сингл не имел успеха в чартах. Назван 5-ым худшим из 40 синглов группы (2006). ♪ В последней части песни на выступлениях Мори, Кимура и Цуёши выполняли сальто назад. ♪ Песня исполнялась на преддебютном выступлении в Seibuen Park, когда пошёл сильный дождь. Там же группа снова исполнила её перед своими фанатами во время SMAP AID Special Fan Meeting на праздновании 20-тилетней годовщины со дня дебюта (2011.09.09). ♪ Включена в альбомы 001 и Smap Vest .
Би-сайд: 2. SMAP MEDLEY ♪ Все пять песен были написаны Мори Хироми, автором большинства песен SMAP. Спустя двадцать лет на одном из своих ТВ-шоу (Dai Nenpyou) Накаи рассказал, что думал, что Мори-сан – женщина. ♪ Шинго выбрал эту композицию как любимую летнюю песню в рубрике Memorippies на SMAPxSMAP (2006.09.03). • SMAP ♪ Песня к рекламе: Morinaga Milk’s SMAP Softdrink (1988) • つれないよ [Tsurenaiyo] • 踊り明かせば [Odori Akaseba] • SMAP No. 5 ♪ Песня к рекламе: Pocari Sweat (2007) • BANG-BANG-BANG
2Дата выхода: 1991.12.06 Треклист: 1. 正義の味方はあてにならない [Seigi no Mikata wa Ate ni Naranai] ♪ Oricon # 10 ♪ Песня к рекламе: Panasonic’s Personal Fax Otakusu ♪ Исполнялась на концертах: 2001 ♪ Включена в альбомы Boo и Smap Vest. Би-сайд: 2. KISS OF FIRE ♪ Песня к рекламе: Panasonic’s Word Processor Surara Original Karaoke ♪ Исполнялась на концертах: 1992, 1994 ♪ Включена в альбом 001.
3. 正義の味方はあてにならない (Original Karaoke) 4. KISS OF FIRE (Original Karaoke) ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 3
Kokoro no Kagami
3Дата выхода: 1992.03.18 Треклист: 1. 心の鏡 [Kokoro no Kagami] ♪ Oricon # 3 ♪ Песня к рекламе: Panasonic’s Personal Fax Otakusu ♪ Исполнялась на концертах: 1993, 1994, 2001, 2003, 2006, 2012, 2014 ♪ SMAP исполнили этот сингл с двумя младшими Johnny’s группами. Первым было выступление сTOKIO на (?), а затем с Johnnys Jr. на SMAPxSMAP (2010.05.31). ♪ Включена в альбомы 002 and Smap Vest. Би-сайд: 2. ZIGZAGバック・ストリート [ZIGZAG Backstreet] ♪ Исполнялась на концертах: 1994 (летом) and 1995 (зимой)
4Дата выхода: 1992.07.08 Треклист: 1. 負けるなBaby!〜Never give up [Makeruna Baby!~Never give up] ♪ Oricon # 5 ♪ Исполнялась на концертах: 1993, 2001 ♪ Включена в альбомы 003 и Smap Vest. Как ремикс 3x3 Mix в 003. Би-сайд: 2. BEST FRIEND ♪ Эндинг: фильм SMAP Kokoro no Kagami ♪ Была использована как песня-послание на NHK’s five minute TV и на радиопередаче Minna no Uta. ♪ Также была включена в сборник Minna no Uta с немного изменёнными словами. ♪ Эта песня нравится Мори и Горо. ♪ Исполнялась на концерте 2002 года. ♪ Песня считается памятной, так как исполнялась во время последнего появления Мори на SMAPxSMAP (1996.05.27) и в честь возвращения Горо на SMAPxSMAP (2002.01.14). Кроме того, было проведён особый лайв на концерте 2002 года (Tokyo Dome). ♪ Включена в альбом pams как 2001 version.
3. 負けるなBaby!〜Never give up (Original Karaoke) 4. BEST FRIEND (Original Karaoke) 5. SMAPパーソナルメッセージ 中居正広 [SMAP Personal Message Nakai Masahiro] 6. SMAPパーソナルメッセージ 森 且行 [SMAP Personal Message Mori Katsuyuki] 7. SMAPパーソナルメッセージ 稲垣吾郎 [SMAP Personal Message Inagaki Goro] 8. SMAPパーソナルメッセージ 草彅剛 [SMAP Personal Message Kusanagi Tsuyoshi] 9. SMAPパーソナルメッセージ 香取慎吾 [SMAP Personal Message Katori Shingo] 10. SMAPパーソナルメッセージ 木村拓哉 [SMAP Personal Message Kimura Takuya] ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 5